channel icon
🟢Добро пожаловать на VerboVision - магическое место, где изучение языка - это не просто уроки, а захватывающее путешествие в мир английского языка.


https://t.me/+BjoFpXHmAzsxYzg6

Условия размещения

Цена за 24 часа в ленте 400,00
Цена за 1 час закрепления 150,00
Взаимопиар ≥ 5000 подписчиков

Не рекламируем: скам, прон, ставки и казино, треш

-24
6 981
подписчиков
+4
~1.2k
охват 1 публикации
0
~6
постов / день
+0,1%
17,1%
ERR % ?

Статистика

Последние публикации

VerboVision
21 ноября 2024 г. 20:00
snowman /ˈsnoʊmæn/ (A2)

🟢 Значение:
Снеговик.
🟢 Пример:
"The children built a big snowman in the yard."
🟢 Перевод примера:
"Дети слепили большого снеговика во дворе."
VerboVision
21 ноября 2024 г. 17:02
Различия между словами 🟢 horn /hɔːrn/ (B2) и 🟢 antler /ˈæntlər/ (C1)

▫️ Horn и antler могут переводиться как "рог", но описывают разные вещи. Horn — это рог, состоящий из кератина, как у коров или коз, который растет на протяжении всей жизни. Antler же обозначает рога у оленей, которые состоят из костной ткани и сбрасываются ежегодно.

⚪️ Horn встречается у многих животных, и он не сбрасывается. Это устойчивое образование, как, например, у буйволов или носорогов.
🟢 Пример:
The bull’s horns were sharp and dangerous.horns were sharp and dangerous.
(Рога быка были острыми и опасными.)

⚪️ Antler характерен для оленевых и каждый год заново отрастает. Это природное явление, которое демонстрирует сезонный цикл.
🟢 Пример:
The deer shed its antlers in the winter and grows new ones in the spring.antlers in the winter and grows new ones in the spring.
(Олень сбрасывает свои рога зимой и отращивает новые весной.)

Таким образом, horn — это постоянное образование, характерное для некоторых животных, а antler является временным образованием, присущим только оленям и их родственникам.
VerboVision
21 ноября 2024 г. 14:01
frosty /ˈfrɔːsti/ (B2)

🟢 Значение:
Морозный.
🟢 Пример:
"The air was frosty and crisp this morning."
🟢 Перевод примера:
"Воздух был морозным и свежим этим утром."
VerboVision
21 ноября 2024 г. 11:02
Какое слово нужно поставить на место пропуска? ⚪️ They planned to visit the …… during their trip to Italy. ⚪️ Они планировали посетить музей во время своей поездки в Италию.
Опрос
  • 🟢 museum
  • 🟢 zoo
  • 🟢 castle
VerboVision
21 ноября 2024 г. 8:00
countess /ˈkaʊntɪs/ (C1)

🟢 Значение:
Графиня.
🟢 Пример:
"The countess was known for her generosity."
🟢 Перевод примера:
"Графиня была известна своей щедростью."
VerboVision
20 ноября 2024 г. 20:01
blowout /ˈbloʊaʊt/ (C1)

🟢 Значение:
Прорыв, взрыв.
🟢 Пример:
"His car had a blowout on the highway."
🟢 Перевод примера:
"На шоссе у него взорвалась шина."
VerboVision
20 ноября 2024 г. 17:01
Различия между словами 🟢 weird /wɪrd/ (B1) и 🟢 strange /streɪndʒ/ (B1)

▫️ Weird и strange оба переводятся как "странный", но эти слова различаются по оттенкам значения и стилистике. Strange используется чаще и носит нейтральный оттенок. Его применяют, когда что-то выглядит или кажется непривычным, необычным, но без явного отрицательного смысла. Weird же обычно употребляется, когда ситуация, человек или явление вызывает чувство дискомфорта, загадочности или даже легкого страха.

⚪️ Strange подходит для описания незнакомых, но не пугающих вещей. Например, когда что-то выбивается из обыденности, но не воспринимается как угрожающее.
🟢 Пример:
It felt strange to be back in my hometown after so many years.strange to be back in my hometown after so many years.
(Было странно вернуться в свой родной город после стольких лет.)

⚪️ Weird часто используют, чтобы описать что-то сверхъестественное или неестественное, что вызывает непонимание или даже неприятие.
🟢 Пример:
The movie was so weird that I couldn't understand what was happening.weird that I couldn't understand what was happening.
(Фильм был настолько странным, что я не мог понять, что происходит.)

Таким образом, strange применяется в нейтральных ситуациях для описания непривычного, в то время как weird добавляет значение таинственности и необычности, вызывающей удивление или даже неприязнь.
VerboVision
20 ноября 2024 г. 14:00
tickle /ˈtɪkəl/ (B2)

🟢 Значение:
Щекотать.
🟢 Пример:
"She tried to tickle her brother to make him laugh."
🟢 Перевод примера:
"Она пыталась пощекотать брата, чтобы его рассмешить."
VerboVision
20 ноября 2024 г. 11:00
Какое слово нужно поставить на место пропуска? ⚪️ The teacher asked the students to write an …… about their summer vacation. ⚪️ Учитель попросил учеников написать сочинение о своих летних каникулах.
Опрос
  • 🟢 essay
  • 🟢 article
  • 🟢 story
VerboVision
20 ноября 2024 г. 8:00
stoop /stuːp/ (B2)

🟢 Значение:
Крыльцо с лестницей (американизм).
🟢 Пример:
"He waited for her on the stoop outside."
🟢 Перевод примера:
"Он ждал её на крыльце снаружи."
VerboVision
19 ноября 2024 г. 20:00
porch /pɔːrtʃ/ (B2)

🟢 Значение:
Крыльцо, веранда.
🟢 Пример:
"They sat on the porch, enjoying the evening."
🟢 Перевод примера:
"Они сидели на крыльце, наслаждаясь вечером."
VerboVision
19 ноября 2024 г. 18:00
Как будет «иметь в виду»?
Keep that in _____
иметь в виду»?
Keep that in _____
head
mind
brain
VerboVision
19 ноября 2024 г. 17:01
Различие между словами 🟢 snowstorm /ˈsnəʊstɔːrm/ (B1) и 🟢 blizzard /ˈblɪzərd/ (B2)

▫️ Snowstorm и blizzard оба переводятся как "снежная буря", но имеют различия в значении и уровне интенсивности. В английском языке слово blizzard подразумевает более сильный и продолжительный шторм с сильным ветром, в то время как snowstorm — это просто снежная буря, которая может быть менее мощной и не всегда сопровождаться сильным ветром.

⚪️ Snowstorm используется для описания обычных снежных бурь, которые могут ограничить видимость, но не представляют серьёзной опасности.
🟢 Пример:
We got stuck in a snowstorm on the way home.snowstorm on the way home.
(Мы застряли в снежной буре по дороге домой.)

⚪️ Blizzard же описывает бурю с сильными ветрами и снежными заносами, которая может представлять угрозу и сделать передвижение практически невозможным.
🟢 Пример:
The blizzard forced schools and offices to close.blizzard forced schools and offices to close.
(Из-за снежной бури школы и офисы были закрыты.)

Таким образом, blizzard — это более суровая версия snowstorm, которую можно перевести как "мощная снежная буря".
VerboVision
19 ноября 2024 г. 14:01
button /ˈbʌtn/ (A2)

🟢 Значение:
Кнопка, пуговица.
🟢 Пример:
"Press the button to turn on the light."
🟢 Перевод примера:
"Нажмите кнопку, чтобы включить свет."
VerboVision
19 ноября 2024 г. 11:02
Какое слово нужно поставить на место пропуска? ⚪️ She decided to bake a …… for her friend's birthday. ⚪️ Она решила испечь торт на день рождения своей подруги.
Опрос
  • 🟢 cake
  • 🟢 pie
  • 🟢 cookie
VerboVision
19 ноября 2024 г. 8:02
mulch /mʌltʃ/ (C2)

🟢 Значение:
Мульча, компост.
🟢 Пример:
"They added mulch to the garden to retain moisture."
🟢 Перевод примера:
"Они добавили мульчу в сад, чтобы удерживать влагу."
VerboVision
18 ноября 2024 г. 20:00
peel /piːl/ (B1)

🟢 Значение:
Чистить, снимать кожуру.
🟢 Пример:
"She peeled the apple and cut it into slices."
🟢 Перевод примера:
"Она очистила яблоко и порезала его на ломтики."
VerboVision
18 ноября 2024 г. 17:00
Различия между словами 🟢 flat /flæt/ (A2) и 🟢 apartment /əˈpɑːrtmənt/ (A2)

▫️ Flat и apartment обозначают жилое помещение в здании, но есть культурные и географические различия в их употреблении. Flat чаще всего используется в британском английском, в то время как apartment — в американском. Оба слова имеют схожие значения, однако в определённых контекстах могут встречаться тонкие различия.

⚪️ Flat — это британский термин, который может означать как небольшую студию, так и просторное жилье в многоквартирном доме. Британцы чаще всего используют flat для описания квартир повседневного типа.
🟢 Пример:
She lives in a small flat near the city center. flat near the city center.
(Она живет в небольшой квартире недалеко от центра

⚪️ Apartment — это американский вариант слова, который может быть как синонимом flat, так и обозначением более престижного и дорогостоящего жилья, особенно если речь идёт о многоэтажных комплексах с обслуживанием и удобствами.
🟢 Пример:
They rented a beautiful apartment overlooking Central Park. apartment overlooking Central Park.
(Они арендовали красивую квартиру с видом на Центральный парк.)
VerboVision
18 ноября 2024 г. 14:00
rinds /raɪndz/ (C1)

🟢 Значение:
Кожура, корка (фрукта или сыра).
🟢 Пример:
"He peeled off the orange rinds before eating."
🟢 Перевод примера:
"Он снял кожуру с апельсина перед тем, как его съесть."
VerboVision
18 ноября 2024 г. 11:00
Какое слово нужно поставить на место пропуска? ⚪️ He is very good at playing the …… and often performs at local events. ⚪️ Он очень хорошо играет на гитаре и часто выступает на местных мероприятиях.
Опрос
  • 🟢 guitar
  • 🟢 piano
  • 🟢 flute