English in Movies EIM - Моменты с Переводом

channel icon
Английский язык (American English). Примеры профессионального перевода моментов из фильмов с пояснениями.

Условия размещения

Цена за 24 часа в ленте 450,00
Цена за 1 час закрепления 50,00
Взаимопиар Нет
Дополнительные условия рекламы Отсутствуют
-14
8 297
подписчиков
+8
~1.1k
охват 1 публикации
0
~4
постов / день
+0,1%
12,8%
ERR % ?

Статистика

Последние публикации

English in Movies EIM - Моменты с Переводом
13 ноября 2024 г. 18:25
“Hi, I’m currently dying and I would like to schedule a consultation.” – «Здравствуйте, я умираю и хочу записаться на консультацию.»
(Dual, 2022)

🩸 «Привет, на текущий момент я умираю и хотела бы назначить консультацию.»

🔍 Currently – на данный момент; в настоящее время; на текущий момент. Current – течение, поток (воды или воздуха). Получается, русская метафора «текущий» и английская current совпадают.

📰 Schedule – расписание или график, на котором отражены активности и точные даты и время, на которое они запланированы. Глагол schedule означает «заносить активность в график», то есть запланировать что-то на определённую дату и время; лучше всего соотносится с русским глаголом «назначить».

📚 Would в настоящем + будущем времени в предложении без союза if соответствует русской частице «бы».
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
13 ноября 2024 г. 10:30
“Sarah, you’re going to die. – Why aren’t I crying?” – «Сара, ты умираешь. – Почему я не плачу?»
(Dual, 2022)

Очередной пример того, что грамматика – это просто куча исторически сложившихся условностей, которые со временем сменяются другими нелепыми условностями.

📚 Всем известно, что форма глагола be для I в настоящем времени – am. Следовательно, “Why am I not crying?” – грамматически правильный вариант. Но в устной речи это звучит громоздко, а сокращение amn’t I труднопроизносимо, в связи с чем носители подумали: «Да пофиг, пусть будет aren’t I».

* * * * * * *
It’s weird how many people realize they are mortal and going to die only after they get diagnosed with a terminal illness. They start crying in fear, they want to “fight” their condition, and they get so happy if they manage to delay their death until some later time. And if you’re not sick, you’re supposed to live like you’re never going to die with no fear and no sadness. I mean, what the hell is this? Don’t you see any contradiction here? A human life is so short, it’s like we’re all dying. What do you hope for? 💀
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
12 ноября 2024 г. 18:15
“What do you pull in? 50, 60K? Something like that? A year? In the ballpark?” – «Сколько вам платят? 50, 60 тысяч? Где-то так? В год? Примерно?»
(The Wolf of Wall Street, 2013)

🩸 «Что вы втягиваете? 50, 60K? Что-то типа того? За год? В поле для игры с мячом?»

💰 Pull in – 1) зарабатывать, получать деньги. Как бы «втягивать», вбирать в себя. 2) Заручаться поддержкой – «притягивать» людей на свою сторону. 3) Добывать любой ресурс в самом общем смысле. И всё это лишь один из спектров значений фразового глагола pull in.

🔍 Ballpark estimate/figure – примерная оценка/цифра. Метафора от первого значения ballpark – стадион для бейсбола или другой игры с мячом. Идея заключается в том, что во время игры мяч может перемещаться в любом направлении, но он не выходит за рамки поля. Мы не можем сказать точно, где находится мяч, но можем обозначить область, за пределы которой он не выйдет – это и будет наша приблизительная оценка.

🔎 In the ballpark – приблизительно; в неких пределах.

❤️ Если нравятся такие подробные разборы метафор
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
12 ноября 2024 г. 14:31
Ищем опытного преподавателя английского языка!Ищем опытного преподавателя английского языка!

Устали от поиска учеников и бесконечной бумажной работы? Присоединяйтесь к нашей онлайн-школе английского!

Мы сделали всё, чтобы вы могли сосредоточиться на главном — обучении:
– готовые методические решения, которые облегчают работу;
– стабильный поток учеников и гибкое расписание;
– поддержка технической команды и сообщества преподавателей;
– возможность развития личного бренда и другие бонусы.

Переходите в наш бот, оставляйте заявку и получите полезный материал для преподавания в подарок!

Узнать большеУзнать больше

#реклама 16+
О рекламодателе
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
12 ноября 2024 г. 10:15
“Chandler, you have to find the line between stealing and taking what the hotel owes you.” – «Чендлер, нужно видеть границу между воровством и присвоением того, что нам и так должны.»
(Friends, S09/E19)

🔠 «Чендлер, тебе необходимо отыскать линию между кражей и взятием того, что отель тебе должен.»

📙 Stealing and taking – герундии. Герундий (the Gerund) – занимательная часть речи, которая формально отсутствует в русском языке. Она представляет собой нечто среднее между глаголом и существительным и образуется добавлением окончания -ing к базовой форме глагола. Не следует путать с причастием 1 (Participle I), которое ничем не отличается по форме, но является совершенно иной сущностью (нечто среднее между глаголом и прилагательным). Например:

The stealing man acted too smart, so the police couldn’t catch him. – Ворующий человек действовал слишком умно, так что полиция не смогла его поймать.
👉 Здесь stealing уже является причастием 1.

✍️ Если не знали разницы Gerund / Participle I
👍 Если знали
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
11 ноября 2024 г. 20:41
Онлайн-школа английского Skillbox. Учите английский с ИИОнлайн-школа английского Skillbox. Учите английский с ИИ

Skillbox Английский - первые, кто объединил в изучении английского преподавателя и ИИ.

Он анализирует прогресс ученика, чтобы помочь преподавателю создать идеальную программу с адаптивными заданиями.

Скидка до 57% на уроки английского!

Перейти на сайтПерейти на сайт

#реклама 16+
eng.skillbox.ru

О рекламодателе
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
11 ноября 2024 г. 15:32
Отличные новости!!!

‼️ У меня появилась ИДЕЯ для ещё одного канала. Пока рано говорить о реализации; предстоит вложить немало усилий, ведь я всё делаю сам: весь менеджмент и каждый отдельный пост – это ручная работа одного человека. Я плохой командный игрок, поэтому ничего не делегирую.

💰 Как и данный канал, новый канал должен стать чем-то особенным, не затерявшись в среде бесконечных мемчиков и опросиков. Однако контент там будет более простым. Я бы даже сказал, он будет направлен на созерцание прекрасного, приправленного щепоткой английского языка, ведь он скрашивает всё, к чему прикасается.

❓ Что думаете? Стоит мне создать ещё один канал? Подпишетесь? Жду ваши мысли в комментариях. А ещё можете делиться собственными уникальными идеями, которые вы бы сами не прочь реализовать в качестве владельцев Telegram-каналов. И кто знает, может быть, я их у вас украду.
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
10 ноября 2024 г. 17:21
“See the lyrics down below in the comments section” – «…»
(8 Mile, 2002)

* * * * * * *
The birth of the legend…

I just realized one thing. The true moment you’re born is not the actual time of your birth, but the day you truly become yourself and finally lose your false self by owning who you really are. Just seize the moment and say, “Fuck it and fuck the world!” It’s time to go all out. Do what you gotta do or what you can do if you truly feel like doin’ it.
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
10 ноября 2024 г. 13:11
Черная пятница в Skillbox Английский!Черная пятница в Skillbox Английский!

Скидки до 70% на пакеты уроков английского в черную пятницу! До 12 уроков в подарок при покупке! Год доступа к платформе!

Перейти на сайтПерейти на сайт

#реклама 16+
eng.skillbox.ru

О рекламодателе
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
10 ноября 2024 г. 10:15
Мне приснилось, что я король;
Проснулся – до сих пор король.
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
9 ноября 2024 г. 21:38
Откройте подписку на Кинопоиск и Музыку за 1₽Откройте подписку на Кинопоиск и Музыку за 1₽

Ответьте на 1 вопрос и получите в подарок доступ к Кинопоиску, Музыке и Книгам на 60 дней за 1 рубль.

✨ Сервисы доступны не только для Вас, но и для трёх ваших близких


ПопробоватьПопробовать

#реклама 18+
kinopoisk.ru

О рекламодателе
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
9 ноября 2024 г. 15:20
“Kill power.” – «Вырубай.»
(Iron Man, 2008)

❤️‍🔥 Kill power (убить электроэнергию) – отключить питание.

🎮 Painkiller (убийца боли) – обезболивающее.

❤️‍🔥 A battery / a phone is dead (батарейка / телефон мёртв) – батарейка / телефон разрядился. Второе значение – «умер» в смысле накрылся. Также можно сказать my phone died (мой телефон умер).

🎮 You are dead wrong (ты мертвецки неправ) – ты в корне неправ; тотально ошибаешься.

🖤 Dead end (мёртвый конец) – тупик.

💔 Приведённые выше примеры – лишь капля в море. В английском языке существует нездоровая болезненная (morbid) фиксация на аде, убийствах, кровище и мертвечине. Однако не поймите меня неправильно. Я очень уважаю такой подход англоязычных людей к описанию мира и явлений. Это реалистичный подход. Многие люди привыкли не фокусироваться на таких вещах, надеть розовые очки и видеть лишь цветочки, птичек и солнышко. Психика отказывается принимать тот факт, что цветочки завянут, птички умрут и сгниют, а солнышко в какой-то момент погаснет, с высокой вероятностью погасив при этом всё живое в своей системе. Человеческая история будет стёрта, а все продукты творчества распадутся обратно на элементарные частицы в связи с неизбежным нарастанием энтропии наблюдаемой вселенной. Любой чёткий британец описал бы всё это одной ёмкой фразой – bloody hell (кровавый ад) 🔥🔪
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
9 ноября 2024 г. 10:25
Подпишись на Английский ExamBooster. Тренажер запустится автоматически.

Что в английском для тебя сложнее?
🆕 Лексика 🛂 Грамматика
🔗 Предлоги 🗣 Говорение
📕 Чтение 🔊 Аудирование
🖊 Письмо 🇷🇺 ЕГЭ / ОГЭ / ВСОШ
🇬🇧 IELTS / TOEFL 🏴‍☠️ ГДЗ
💬 Общение с ChatGPT 🩸 ДВИ МГИМО
🎲 Игры и кино 💹 Методология
👉 Подать заявку
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 21:15
“So, all of the… All of the travel, Mom, the closet full of designer clothes, the cases of wine. That’s all been my inheritance? Mom, that money was the only thing I ever got from my dad. That was the only thing that made me feel like, somewhere in the world, there might actually be someone looking out for me.” – «Всё это… все эти путешествия, шкафы, набитые дизайнерскими шмотками, ящики вина. Это было моё наследство? Мам, папина страховка – единственное, что от него у меня осталось. Это одно сохраняло во мне ощущение, что кто-то в этом мире приглядывает за мной и волнуется обо мне.»
(A Dog’s Journey, 2019)

🔍 Look out for sb – приглядывать и заботиться о ком-либо. В данном примере фраза несёт в себе большую смысловую нагрузку, подразумевая, что родителю должно быть не всё равно, как живёт его ребёнок, он должен позаботиться о его благосостоянии или по крайней мере проследить, чтобы ребёнок не чувствовал себя покинутым, будто его родили просто для галочки (но, разумеется, богатство и большое наследство – это самый весомый аргумент, который греет душу).

* * * * * * *
I totally agree with the daughter. Parents who care about their children, never leave them fending for themselves in this cruel world. If you have no substantial inheritance, you'd better think carefully why the hell that is. And if you can’t make money fast and become rich enough, maybe it’ll be a good idea not to impose your broke-ass life on your children (by means of not having them). Sometimes, when you look at your life and don’t see any solid bank accounts, lush houses, big apartments, but see a slice of bread on your table in your small nasty kitchen instead, it makes you think that your parents didn’t think at all or didn’t care. It makes you feel lonely, and not, like, pleasant introvert-lonely, but completely abandoned, which is not pleasant, of course.

And if you’re not convinced by the argument above, think about how unfair this world is. You can be a good boy or girl, be an A-student at school, then work hard trying to achieve something (money, of course), but as time passes, you realize more and more that maybe you didn’t even want any of that to start with? Studying… working… only to pay your bills, buy some food, and continue working like a good slave. Not everybody becomes rich and successful. Some people just grind their whole lives to no avail. But as I once said, any tolerance has its limit… 💣
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 18:00
Каналы по изучению английского языка и не только🤩

💯ЕГЭ|ОГЭ по английскому с Дашей ЕГЭ|ОГЭ по английскому с Дашей – подготовка к экзаменам от эксперта на 80+

🇬🇧 Test your English 👍🏻
Test your English
Improve your English! Live and Learn! 💖

🇬🇧 Ровный английский - -
канал, который прокачает тебя на новый уровень Инглиша без зубрёжек. Сложные правила простым языком, с помощью фильмов, мемов и популярных треков 🙌

🇬🇧English like a Boss| Английский язык
Учим английский вместе с помощью простых и эффективных подборок и интерактива 🚀

🇬🇧IDIOMS FOR YOU
Одна идиома в день, нам английский учить не лень! 😍

🇬🇧Kid's_box - кладезь авторских рабочих листов, плакатов, наборов для начальной школы. Работаете по Spotlight? - вам точно сюда)

🇬🇧English & Motivation
Practise English Every Day and Improve yourself!

🇬🇧Английский язык
Лучшие пособия для изучения языка и подготовки к экзаменам

@englishman_ilya@englishman_ilya — Английский язык под интересным углом – без надоевших разборов мемов и избитых табличек времен. Только тексты про историю языка и аспекты, о которых вы не задумывались.
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 14:48
Помощь в трудоустройстве в IT-сфере!Помощь в трудоустройстве в IT-сфере!

По всей России объявили бесплатную программу на шестимесячное обучение по IT-cпециальностям.

Запись на участие в программе продлится до конца июля, но чтобы туда попасть, нужно пройти специальный профтест.

По результату тестирования сразу узнаете, какая профессия вам подойдет, и проходите ли вы на бесплатное обучение.

Перейти на сайтПерейти на сайт

#реклама 16+
urban-university.ru

О рекламодателе
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 14:48
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 14:48
English in Movies EIM - Моменты с Переводом
8 ноября 2024 г. 14:48